Kyle Conway posee un PhD en Communication arts de la Universidad de Wisconsin-Madison, está vinculado a la Universidad de Ottawa desde el año 2015. En sus investigaciones, examina distintas fronteras –linguisticas, culturales, geográficas, religiosas- así como las consecuencias de cruzarlas. Gran parte de su trabajo se centra en traducción en la Canadian Broadcasting Corporation. Su primer libro, Everyone Says No, estudia como los servicios en francés e inglés de la CBC tradujeron entre sí durante los debates constitucionales a principios de los 90 en Canada. El libro en el que trabaja actualmente estudia como el sitcom de la CBC, Little Mosque on the Prairie (La pequeña Mezquita en la pradera) tradujo a los Musulmanes para los espectadores no- Musulmanes.

Su otra área de trabajo se centra en las Grandes Planicies y las Praderas. Editó un libro sobre las paradojas de la frontera Estados Unidos – Canadá, recientemente publicó un volumen de ensayos sobre los efectos sociales del boom del petróleo en el oeste de North Dakota.

El Dr. Conway dicta clases sobre medios y teorías de comunicación, desde cursos introductorios hasta nivel de postgrado.